Jump to content

Need yer help, Mates!


Rosalinda

Recommended Posts

Love this website. I've been looking for references to help me with a piece of writing I'm doing...ok, I'll admit it...it's that damn POTC movie that inspired me to write a piece of (gulp) FanFic. OK, there, I said it. Forgive me. But I've always had a thing for pirates, and rum-guzzling, swaggering, slurring, dreadlocked, square-jawed pirates with a mouth full o' gold are my particular area of interest. But only if they line their eyes with black kohl. I'm no downstream pirate groupie.

I could use some help if anyone is so inclined to participate. Need two things:

First, particular pirate slang words and their meaning(s). I mean, does the word 'savvy' mean 'understand' or what? I'm assuming it is French in origin? Or should I keep my assumptions to a minimum.

Second, how would a pirate captain give orders aboard his ship. I did a lot of reading on the website for The Rose, and learned a little about the different parts of the ship, like the quarterdeck, great cabin, galley, etc. etc. But how might a captian shout orders to his crew, other than "Man the sails" or "Swab the deck" or "Tie up that wench so I can plunder her at a more convenient time"...?!?

You get the idea. Thanks to all for allowing me to lurk and spy and ask for help with stupid things.

Okay, here's my big finish:

AAARRRRGGGGHHHH!

How'd that sound?

Link to comment
Share on other sites

As a noun and a verb, savvy apparently comes from creole/pidgin English dialects (hence, perhaps the pirate association) from the Portuguese sabe/saber ("heknows"/"to know") which in turn derived form the Latin sapere, to be wise. (As in homo sapien). But the Latin root also carries the meaning of taste--to have knowledge and taste, which shows up in our savor and savory.

Savvy?

The usage is quite common in modern American English. As a verb, it means "to understand", or as a single-word question, it basically means "Got it?".

As a noun, it means knowledge, but with the connotation of knowledge of a special sort.

Link to comment
Share on other sites

It occurred to me to look in the dictionary (Merriam-Webster).

I appears that "savvy" made it's first appearance in written English in 1785, which indicates that it's unlikely "golden age" pirates would have been using it.

Well, it does take several years for contemporary slang or "new" words and terms to make it into a dictionary, so I could see the possibility that the word "savvy" may have been used for any number of years before making its official appearance in a dictionary. It probably took a lot longer back then for words to become mainstreem enough to "make their first appearance in written English.:

Just a theory...it is a fun word...

:ph34r:

Link to comment
Share on other sites

:ph34r: 'Ere's an ole Whaleship lore tibit- hows'bout 'Gam'? Anyone?----When two Whaleships pased each other in cruisin' waters(South Pacific), well, it was a bit 'o party time! The ships would backwind, layto a while, hop back 'n forth 'tween the vessels, includin' Captains and first mates, and party hearty, square up, catch wind, and sail on! :huh: the whole experience was a 'Gam' :)
Link to comment
Share on other sites

Royaliste:

I honestly don't know about nautical relations, but here's a go...

"Gam" in older movies often meant "leg". Like in a 1930-1950 movie that referred to "the gal with the great gams"...

So, I can only assume that if it was party time when two ships met and they called it a gam, my guess is that it was a "kick"?

It could be something else, but that's my deduction. Then again, it could be an English slang. Like "fag" is a cigarette. Sometimes in American English a word could mean something TOTALLY different than it does in Britain's English.

:ph34r:

Capt. WE Roberts

"I shall uphold my indignity with the utmost dignity befitting a person of my undignified station."

Link to comment
Share on other sites

Here are a couple of excellent pages on nautical terminology from the age of sailing ships.

This one is my personal fav... It is surprising how much of our everyday modern language has nautical roots-

For example, being "three sheets to the wind", "to the bitter end" and "letting the cat out of the bag" come from old sailing terms! Check it out, it's very interesting stuff!

Nautical Expressions in the Vernacular

On this page you can learn to "bleed the monkey" or "suck the monkey" in addition to discovering what "spooning" is, among other interesting things...

Peter Green's Nautical Terminology

On this page, which is "pirate speak" you can learn what it means when you "have a nipperkin" then go out and "crack Jenny's teacup"

Pirate Speak

And this page is excellent and another favorite of mine for helping our pirates to develop a not only a piratical accent, but it explains pirate dialect- for example, instead of saying.

"I'll send you to the bottom of the ocean!"

You would say

"Arrrrrrrrr!!! I'll send ye to the bottom o' the ocean I will!!"

This page even has audio files to help you bring out your inner pirate:

Pirate Dialect

-Claire "Poison Quill" Warren

Pyrate Mum of Tales of the Seven Seas

www.talesofthesevenseas.com

Link to comment
Share on other sites

It occurred to me to look in the dictionary (Merriam-Webster).

I appears that "savvy" made it's first appearance in written English in 1785, which indicates that it's unlikely "golden age" pirates would have been using it.

I double checked this in the OED and it gave the same date. I have been told that rule of thumb when determining when a word was first used is take the first printed reference and subtract 50 years more or less from that date. Given this the word savvy may have been in use as early as 1735 thus making it in use at the tail end of the Golden Age of Piracy.

Link to comment
Share on other sites

I might be a tad late, but:

Savvy, by modern definition doesn't necissarily mean that it meant the same back then. In fact, the word could have been warped from another meaning something entirely different.

Really you have to look at few of the sayings today and just wonder.

Ex. 'You can't beat a dead horse.' (I was suprised by one of the theories behind this one.)

My suggestion would be to take a couple more looks at that movie and try to see what the script writer was, and have fun!

Lord knows I'm no linguistics savvy. :(

Scy.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...
&ev=PageView&cd%5Bitem_id%5D=321&cd%5Bitem_name%5D=Need+yer+help%2C+Mates%21&cd%5Bitem_type%5D=topic&cd%5Bcategory_name%5D=Scuttlebutt"/>